Capitol Christmas tree of this year
投稿日: カテゴリー Rob News
It’s the “TOP SECRET” where it is…
by the way, Capitol Christmas tree of 2010
Hi, there. I saw the news that the Christmas season is coming. Somewhere in the middle of a California forest stands a perfectly formed 65-foot white fir about to meet a glorious end as the U.S. Capitol Christmas tree.
The Capitol Christmas Tree is the decorated tree that is erected annually on the West Front Lawn of the United States Capitol, in Washington, D.C., to celebrate the Christmas holiday season.
Where, exactly, is top secret, though it is somewhere in the Stanislaus National Forest in the central Sierra Nevada mountains. It was chosen based on shape and fullness, color and the condition of its foliage. The Capitol needs a tree that looks cylindrical from all sides.
The tradition of “The People’s Tree” began in 1964, and the job of providing it rotates among national forests. This year, the Stanislaus National Forest was chosen to provide the tree, marking the fourth time the Capitol tree will come from California.
It will be decorated by 5,000 ornaments handmade by Californians. House Speaker John Boehner will light it along with a child from California on Dec. 6.
Check out about this tree!!
今年のキャピトルクリスマスツリー
みなさん、こんにちは!!
今年もそろそろクリスマスが近づいていることを感じるニュースをみつけました。
今年のアメリカのキャピトルクリスマスツリー用のモミの木が選ばれたそうです。
アメリカの国会議事堂のクリスマスを彩る栄光に輝いたその木はカリフォルニアのどこかの森の真ん中にある、完璧な形をした65フィートのモミの木です。
キャピトルクリスマスツリーとはクリスマス休暇を祝うために毎年ワシントンDCの国会議事堂の西側の芝に立つデコレーションツリーのことです。
この木はシエラネバダ山脈のスタニスラウス国有林のどこかにあるのですがその正確な場所は、トップシークレットなのです。
それは、形状やふっくらした感じ、色やその葉の状態に基づいて選ばれます。
キャピトルツリーは、すべての側面から円筒形に見えることが必要なのです。
“ピープルズツリー”の伝統は、1964年に始まりました。
そしてそれを提供する仕事は、国有林の中で順番に回ってきます。
今年は、スタニスラウス国有林が木を提供することになりました。
カリフォルニアからツリーが提供されるのは4回目のことだそうです。
ツリーは、カリフォルニアの人々による手作りの5000ものオーナメントで装飾され、12月6日に下院議長ジョンボーナー氏がカリフォルニアの子ども達と一緒に点灯します。
どんなツリーになったかみなさんもチェックしてみてくださいね!