パラビオンからのお知らせ NEWS&EVENT

Leap Year

投稿日: カテゴリー Rob News

leapyear.jpg leapyear2.jpg
Hello! A Happy New Year!
2012 is a leap year.
Here is some funny facts about the leap year:
Usually men are the one’s who pop the question to women,
however in history Feb 29th has been the day women could pop the question.
As the story goes, the tradition of women romantically pursuing men in leap years began in 5th century Ireland, when St. Bridget complained to St. Patrick about gender equality that is having to wait for men to propose.
Patrick finally agreed and set February 29 aside as the day set aside allowing women the right to ask for a man’s hand in marriage.
The tradition continued in Scotland, when Queen Margaret declared in 1288 that on February 29 a woman had the right to pop the question to any man she fancied. Men who refused were faced with a fine in the form of a kiss, a silk dress, or a pair of gloves given to the rejected lady.
See you next event!!


うるう年
こんにちは!ハッピーニューイヤー!
2012年はうるう年です。
今回はうるう年に関する面白いことをお話しましょう。
一般的にプロポーズは、男性が女性にするものとされていますが、歴史の中では2月29日は、女性が男性にプロポーズできる日とされています。
それはこんなストーリーから始まりました。
うるう年に男性を追い求めるロマンチックな女性たちの伝統は、5世紀のアイルランドで始まりました。
聖ブリジットが聖パトリックに女性が男性のプロポーズを待ち続けるのは男女平等ではないと訴えたのです。
聖パトリックは、最終的に2月29日を女性が男性の手を取って求婚できる権利を持つ日とすることに同意しました。
この伝統はスコットランドでこう受け継がれています。
マーガレット女王は、2月29日は女性が自分好みの男性にプロポーズする権利を持つ日であると1288年に宣言しました。
拒否した男性は罰としてその女性にキスをするか、絹のドレス、または手袋をプレゼントしなければならないとされました。
今年はどんな物語があるのでしょうか、楽しみですね♪
vocabulary:
 leap year : うるう年
 pop the question : プロポーズする
 fancy : 好む